No exact translation found for جَلَبَ الزَّبَائِنَ
Economy
Computer
Translate English Arabic جَلَبَ الزَّبَائِنَ
English
Arabic
related Results
-
clientele (n.)more ...
-
customers (n.) , [sing. a customer]more ...
- more ...
-
retention rate {econ.}زبائن {اقتصاد}more ...
-
constituency (n.) , [pl. constituencies]more ...
-
custom (n.) , [pl. customs]more ...
- more ...
- more ...
-
clients (n.) , [sing. a client]more ...
-
client screening {econ.}فرز الزبائن {اقتصاد}more ...
-
client outreach {econ.}وصول للزبائن {اقتصاد}more ...
-
customer loyalty {econ.}ولاء الزبائن {اقتصاد}more ...
-
customer-friendly {econ.}مألوف للزبائن {اقتصاد}more ...
-
cliental (adj.)more ...
-
shills (n.) , [sing. shill]more ...
-
active customers {econ.}زَبَائِنُ نَشِيطُونَ {اقتصاد}more ...
-
active customers {econ.}زَبَائِنُ مُوَاظِبُونَ {اقتصاد}more ...
-
external customers {econ.}الزبائن الخارجيون {اقتصاد}more ...
-
residential customer {econ.}صغار الزبائن {اقتصاد}more ...
- more ...
-
customer satisfaction {econ.}إرتياح الزبائن {اقتصاد}more ...
-
clients (n.) , [sing. a client]more ...
-
clientele (n.)more ...
-
customer costing {econ.}تكاليف خدمات الزبائن {اقتصاد}more ...
-
door-to-door sale {econ.}بَيْعٌ لَدَى الزَّبَائِنِ {اقتصاد}more ...
-
customer profitability analysis {econ.}تحليل ربحية الزبائن {اقتصاد}more ...
-
client retention rate {econ.}معدل الاحتفاظ بالزبائن {اقتصاد}more ...
-
cycle, billing {econ.}المطالبة الدورية للزبائن {اقتصاد}more ...
-
customer information control system {CICS}, {comp.}نظام إدارة بيانات الزبائن {كمبيوتر}more ...
-
customer-level resources {econ.}موارد على مستوى الزبائن {اقتصاد}more ...
Examples
-
I could have my election rally at the Talon, help bring people by.يمكنني إقامة اجتماعي الانتخابي في التالون كمساعدة في جلب الزبائن
-
Because, Lacey, I want to bring in a newer clientele, and in order to do that, this place needs sexing up.(لانني أريد جلب زبائن جدد يا (ليسي ولكي أقوم بذلك هذا المكان يحتاج الى تجديد
-
• Determine what one is being asked to do: make a down payment, pay a finder's fee, enter into a “swap” transaction, set up an escrow, purchase a letter of credit or similar events that are only part of the transaction.● ينبغي للمرء أن يحدد ما يُطلب منه أن يفعله: سداد دفعة أولية؛ أم سداد عمولة جلب زبائن، أم إبرام صفقة "صك مقايضة"، أم إنشاء حساب إيداعي مشروط، أو شراء خطاب ائتماني، أم أفعال مشابهة لا تمثل سوى جزء من الصفقة.
-
If the whale brought in customers... ...we could spend money on him..... كما لو أن الحوت جلب لى الزبائن . . . يمكننا أن ننفق مالاً عليه لكن بما أنه لم يحدث ، استعملى ما لديكِ